首页    期刊浏览 2024年09月20日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Avaliação de estudantes surdos e deficientes auditivos sob um novo paradigma: Enem em Libras
  • 本地全文:下载
  • 作者:Rogério Diniz Junqueira ; Cristina Broglia Feitosa de Lacerda
  • 期刊名称:Revista Educação Especial
  • 印刷版ISSN:1808-270X
  • 电子版ISSN:1984-686X
  • 出版年度:2019
  • 卷号:32
  • 页码:1-17
  • DOI:10.5902/1984686X28732
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Maria
  • 摘要:El artículo trata de la necesidad, pertinencia y legitimidad del desarrollo de instrumentos específicos en Lengua Brasileña de Señales (Libras) y el portugués como segunda lengua para evaluar el rendimiento de los estudiantes con sordera o discapacidad auditiva en el marco del Examen Nacional de Enseñanza Media (Enem). En el marco de la legislación brasileña, las especificidades involucradas en la escolarización de sordos y de los desafios inherentes a la necesidad de garantizarles accesibilidad en exámenes a gran escala, considera los debates de la Comisión Asesora de Especialistas en Educación Especial nombrada por el Inep sobre la legislación brasileña, considera que, incluso con la ayuda de intérpretes, presentes participantes con pérdida de libras que tienen como primera lengua a una prueba escrita en portugués configura un marco accesibilidad insuficiente y representa una violación de la igualdad de la audición. Además, dado que los cálculos de las medias del Enem se basan en la Teoría de la Respuesta al Item (TRI), la falta de accesibilidad compromete los parámetros psicométricos del examen. Por eso, la oferta de pruebas debidamente traducidas en Libras, disponibles en video, en formato digital y em computadoras individualizadas, demuestra ser, en la etapa actual de las discusiones sobre accesibilidad, un medio justo, seguro y apropiado para asegurar derechos, equidad e isonomía al el examen. El Enem en Libras representa un cambio de paradigma en la evaluación de personas que tienen la Libras como primera lengua, configurando um reconocimiento de los derechos lingüísticos de esa población. Los resultados de su aplicación necesitarán ser conocidos y debidamente analizados para garantizar el perfeccionamiento continuo de la política de accesibilidad del examen..
  • 其他摘要:This paper addresses the necessity, adequacy and legitimacy of developing specific instruments translated to Brazilian Sign Language (Língua Brasileira de Sinais – Libras) and adapted to Portuguese as a second language, to assess the deaf and hearing-impaired students’ performance at the National Exam of Upper Secondary Education (Exame Nacional do Ensino Médio – ENEM). It investigates the discussions of Inep’s appointed Advisory Committee on Special Education (Comissão Assessora de Especialistas em Educação Especial) regarding the Brazilian laws, the specificities of teaching the deaf, and the challenges of guarantying their accessibility in large-scale exams. It considers that, even supported by interpreters, put deaf participants, whose first language is Libras, through a Portuguese written test leads to lack of accessibility and represents a violation of equitable treatment. It remarks that, since Enem’s calculation of the mean scores is based on the Item Response Theory (IRT), the lack of accessibility compromises the psychometric parameters of the exam; therefore, the use of a material, which is dutifully translated, available in video, digitally-formatted and individualized, seems to be, at this point of the discussions about accessibility, a fair, proper and safe way to ensure rights, equity and isonomy. The Enem in Libras signifies a shift in paradigm in the assessment of those whose first language is Libras, representing an acknowledgment of their linguistic rights. The achievements in doing so should be known and dully analyzed in order to ensure the lasting betterment of the exam’s accessibility policies.
  • 关键词:Estudiantes sordos; Lenguaje Brasileña de Señales (Libras); Exame Nacional do Ensino Médio (Enem).
  • 其他关键词:Estudantes surdos; Libras; Exame Nacional do Ensino Médio (Enem).
国家哲学社会科学文献中心版权所有