标题:Estandarització i revitalització de llengües ameríndies: funcions comunicatives i ideològiques, expectatives il·lusòries i condicions de l'acceptació
其他标题:STANDARDISATION AND REVITALISATION OF AMERIND LANGUAGES:
COMMUNICATIVE AND IDEOLOGICAL FUNCTIONS, ILLUSORY EXPECTATIONS AND
CONDITIONS OF ACCEPTANCE
摘要:Se parte de la suposición de que la creación de una variedad estándar sirva como estrategia de modernización que debe contrarrestar el desplazamiento de lenguas amenazadas. Se discuten ‒a partir de un recuento de la función comunicativa y política de las variedades estándares en las lenguas europeas– las posibilidades de una transferencia de la invención sociolingüística y glotopolítica, de implementar una koiné, a las lenguas amerindias. La relación sociolingüística actual de las lenguas amerindias con las lenguas dominantes, el español y el portugués, demuestra que ya existe una koiné exoglósica (lengua dominante). La función de una nueva koiné endoglósica debe, entonces, tener funciones más allá de la función comunicativa, o sea del fortalecimiento de la identidad étnica. Se pone énfasis en el hecho de que toda implementación de un estándar debe someterse a la meta de lograr la supervivencia de las lenguas amerindias respectivas lo que significa el crear una forma de estándar no dogmática, negar la pretensión de su superioridad y propagar una nueva actitud que combate el menosprecio de variedades amerindias no estándares.↓Es parteix de la suposició que la creació d'una varietat estàndard serveixi com a estratègia de modernització que ha de contrarestar el desplaçament de llengües amenaçades. Es discuteixen ‒a partir d'un recompte de la funció comunicativa i política de les varietats estàndards en les llengües europees– les possibilitats d'una transferència de la invenció sociolingüística i glotopolítica, d'implementar una koiné, a les llengües ameríndies. La relació sociolingüística actual de les llengües ameríndies amb les llengües dominants, l'espanyol i el portuguès, demostra que ja existeix una koiné exoglòsica (llengua dominant). La funció d'una de nova koiné endoglòsica ha de, llavors, tenir funcions més enllà de la funció comunicativa, o sigui de l'enfortiment de la identitat ètnica. Es posa èmfasi en el fet que tota implementació d'un estàndard s'ha de sotmetre a la meta d'aconseguir la supervivència de les llengües ameríndies respectives, el que significa crear una forma d'estàndard no dogmàtica, negar la pretensió de la seva superioritat i propagar una nova actitud que combat el menyspreu de varietats ameríndies no estàndards..
其他摘要:This paper is based on the assumption that the creation of a standard variety is of use as a modernisation strategy to counteract the displacement of endangered languages. It discusses, on the basis of an overview of the communicative and political functions of standard varieties of European languages, the possibility of transferring socio-linguistic and glottopolitical invention, of implementing a koiné, with regard to Amerindian languages. Their current socio-linguistic relationship with the region’s dominant languages, Spanish and Portuguese, shows that there is already an exoglossic (dominant language) koiné. The purpose of a new endoglossic koiné should therefore be for it to have a more than merely communicative function: in other words, that of strengthening ethnic identity. Emphasis is placed on the fact that any implementation of a standard language should be subject to the goal of achieving the survival of the Amerindian languages in question, something that would entail the creation of a non-dogmatic form of standard variety, refuting any presumption of superiority and fostering a new attitude countering the denigration of non-standard Amerindian varieties.