出版社:Associação Nacional dos Programas de Pós-Graduação em Comunicação
摘要:Este trabalho tem como intento discutir as novas formas de organização dos recursos digitais inscritas pelo sujeito-navegador na rede eletrônica. Apresentamos o novo termo nomeado folksonomia, que se trata da tradução do termo folksonomy, um neologismo criado por Thomas Vander Wal, a partir da junção das palavras folk com taxonomy, que surge no contexto da web 2.0, que é caracterizada pela organização e ampliação das formas de produção de dizeres e arquivos pelo sujeito na malha digital. A partir dos pressupostos conceituais da Análise do Discurso de filiação francesa, analisamos a forma como o sujeito tem instalado a sua voz produzindo sentidos na Internet a partir da folksonomia. Investigamos as condições de produção do discurso eletrônico, as marcas ideológicas que fazem parecer evidentes certos sentidos e a forma que o sujeito tenta controlar os sentidos das palavras, esquecendo-se que os mesmos estão aquém e além de seu controle.
其他摘要:This work has as project discusses the new forms of organization of the digital resources enrolled by the subject-navigator in the electronic net. We presented the new term named folksonomia, that it is the translation of the term folksonomy, a neologism created by Thomas Vander Wal, starting from the junction of the words folk with taxonomy, that appears in the context of the web 2.0, that is characterized by the organization and amplification in the ways of production of sayings and files by the subject in the digital mesh. Starting from the conceptual presuppositions of the Analysis of the Discourse of French filiation, we analyzed the form as the subject has been installing your voice producing senses in Internet starting from the folksonomia. We investigated the conditions of production of the electronic speech, the ideological marks that make to seem evident rights senses and the form that the subject tries to control the senses of the words, forgetting that the same ones are on this side and besides your control.