摘要:El turismo es una de los fenómenos modernos más importantes de los últimos cien años. No sólo por su repercusión económica, sino también por los cambios que ha generado en la ciudad y el territorio. Desafortunadamente, en muchos casos su éxito económico ha superado la previsión de crecimiento, destruyendo lo que había sido su raison d’être: la ciudad. El planeamiento urbanístico y la arquitectura han sido participes de este proceso al mostrar desprecio por las consecuencias físicas de esta dejadez. Estas disciplinas parecen no haber entendido que nos encontramos delante de un fenómeno mayor que necesita herramientas propias para enfrentarse a estas transformaciones. Hoy en día, a principios del siglo XXI, hay dos retos diferentes: cómo transformar el conglomerado turístico en la costa sur de Europa en una ciudad, y cómo incluir la temática del ocio en el debate de ciudad postindustrial.
其他摘要:Tourism is one of the most important modern phenomena of the last hundred years. Not only for its economic significance, but also by the changes it has produced in the city and the territory. Unfortunately, in many cases its economic success has exceeded the growth forecast, destroying what had been its raison d’être: the city. Urban planning and architecture have participated in this process by showing their contempt with the physical consequences of this slackness. The discipline seems not to have understood that we are in front of a major phenomenon that needs its own tools to face these transformations. Nowadays, in the early twenty-first century, there are two different challenges: how to turn the tourist conglomeration in Southern European coast into a city, and how to include the matter of leisure in the postindustrial city debate.