首页    期刊浏览 2025年08月13日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Traduzir “Anecdote of the Jar”, de Wallace Stevens
  • 本地全文:下载
  • 作者:Alessandro Palermo Funari
  • 期刊名称:TradTerm
  • 印刷版ISSN:0104-639X
  • 电子版ISSN:2317-9511
  • 出版年度:2019
  • 卷号:34
  • 页码:106-120
  • DOI:10.11606/issn.2317-9511.v34i0p106-120
  • 出版社:Universidade de São Paulo
  • 摘要:Resumo Partindo-se do pressuposto de que a tradução poética deve ultrapassar os anseios de transpor, de uma língua para outra, apenas a informação semântica, e considerar criticamente aspectos sonoros, métricos, entre outros, o presente artigo visa propor uma análise do poema “Anecdote of the Jar”, de Wallace Stevens, e das traduções realizadas por Paulo Vizioli e por Paulo Henriques Britto para, por fim, apresentar uma retradução do mesmo.
  • 关键词:Wallace Stevens; Tradução poética; Paulo Henriques Britto; Paulo Vizioli
国家哲学社会科学文献中心版权所有