首页    期刊浏览 2025年06月29日 星期日
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Uma proposta didática para traduzir as histórias em quadrinhos
  • 本地全文:下载
  • 作者:Elisângela Liberatti
  • 期刊名称:TradTerm
  • 印刷版ISSN:0104-639X
  • 电子版ISSN:2317-9511
  • 出版年度:2016
  • 卷号:27
  • 页码:181-200
  • DOI:10.11606/issn.2317-9511.v27i0p181-200
  • 出版社:Universidade de São Paulo
  • 摘要:O objetivo deste artigo é apresentar o desenvolvimento de uma proposta de material didático para a formação de tradutores voltada à tradução de histórias em quadrinhos (HQs). Para isso, apresentamos os principais desafios inerentes à tradução de HQs, que compõem a base do conteúdo abordado no material didático proposto. Os desafios impostos ao tradutor de HQs são levantados a partir da literatura (Zanettin 2008; Celotti 2008; Rosa 2010; Liberatti 2012, 2014; entre outros), a partir de entrevistas realizadas com cinco tradutores e dois editores de HQs e também a partir de diretrizes tradutórias apresentadas por uma editora. O material didático tem como objetivo auxiliar no desenvolvimento da conscientização de tradutores em formação sobre a linguagem dos quadrinhos, suas especificidades e as principais implicações para a tradução deste hipergênero discursivo.
  • 关键词:Tradução de quadrinhos; formação de tradutores; tarefas de tradução; teoria funcionalista; desafios tradutórios.
国家哲学社会科学文献中心版权所有