首页    期刊浏览 2025年02月22日 星期六
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Do bilíngue ao tradutor, do enunciado à enunciação: notas sobre uma perspectiva enunciativa do tradutor e da tradução
  • 本地全文:下载
  • 作者:Paula Ávila Nunes
  • 期刊名称:TradTerm
  • 印刷版ISSN:0104-639X
  • 电子版ISSN:2317-9511
  • 出版年度:2011
  • 卷号:18
  • 页码:9-27
  • DOI:10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2011.36752
  • 出版社:Universidade de São Paulo
  • 摘要:O presente trabalho parte da seguinte indagação: se todos os falantes bilíngues possuem a capacidade de traduzir de sua língua materna para a língua estrangeira (e vice-versa), o que singulariza o tradutor e o diferencia do bilíngue comum? A hipótese levantada nesse texto é a de que a diferença reside essencialmente na leitura especializada que um tradutor realiza do texto a ser traduzido. Propõe-se, então, por meio do escopo teórico da Linguística da Enunciação, que o tradutor realiza uma leitura do processo de criação da significação do texto original (ou seja, da enunciação), em oposição à leitura do produto (ou seja, o enunciado), própria do falante bilíngue. Com isso, o texto tenta contribuir para os estudos sobre tradução desde uma visada teórica enunciativa, (re)pensando como os estudos enunciativos da linguagem percebem o papel do tradutor e concebem a prática tradutória.
  • 关键词:Tradutor; Leitura especializada; Enunciação.
国家哲学社会科学文献中心版权所有