摘要:Con el desmantelamiento de la Unión Soviética, Cuba apostó claramente por el desarro- llo del sector turístico. Trinidad, debido a su histórico conjunto urbano propio de la ciudad colonial y su enclave geográfico entre la montaña y el litoral, se ha convertido en un impor- tante destino que aúna el turismo de playa con el de naturaleza y el cultural. En el presente artículo se analizarán los factores que hacen de Trinidad un referente internacional, así como la repercusión que esta actividad ejerce tanto en la economía familiar como en la recupera- ción del patrimonio local y su entorno ambiental; por ello ha sido declarado Patrimonio de la Humanidad.
其他摘要:With the Soviet Union dismantling, Cuba pledges to the development of the tourism industry. Due to its historical legacy typical of a colonial town and its location between the coast and the mountain, Trinidad has become an important touristic destination that combi- nes sun and beach, cultural and environment tourism. In this article we are going to analyze the factors that turn Trinidad into an international reference and the impact of this activity in the family finances, in the recovery of the local heritage and in the environment. All of them are the factors why Trinidad has been declared as a World Heritage.
关键词:Trinidad;patrimonio;UNESCO;sostenibilidad;agricultura de plantación;ingenio azucarero;cultura;naturaleza y turismo integral