首页    期刊浏览 2025年07月18日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:El intérprete morisco. Aproximación a la historia de la traducción cotidiana en España en el ocaso de la Edad Media
  • 其他标题:El intérprete morisco. Aproximación a la historia de la traducción cotidiana en España en el ocaso de la Edad Media
  • 本地全文:下载
  • 作者:Mercedes ABAD MERINO
  • 期刊名称:Hermeneus
  • 电子版ISSN:2530-609X
  • 出版年度:2008
  • 卷号:10
  • 页码:23-53
  • 出版社:Universidad de Valladolid
  • 摘要:En el pasado hubo muchas situaciones comunicativas cotidianas que necesitaron de traductor sobre las que poco se sabe y que, sin embargo, son fundamentales en el marco de la historia de la traducción y de la historia de la lengua. En España contamos con la situación excepcional que se dio tras la conquista de Granada (1492), en la que la intercomunicación entre las comunidades árabe (moriscos) y castellana se llevaba a cabo a través de intérpretes, tanto en el medio oral como en el escrito. En este trabajo nos centraremos en la traducción en el medio oral, analizando cómo se realizaba y cómo aparece en los textos, así como en la figura del intérprete, cuya lealtad era más valorada que su competencia lingüística. Ilustramos el estudio a través de documentos inéditos procedentes de diversos archivos históricos.
国家哲学社会科学文献中心版权所有