摘要:Este artigo compõe-se da análise de uma carta oficial do século XVIII, com base nas lexias que revelam aspectos sócio-culturais da Capitania goiana no período colonial, referendados por Salles (1992). A edição semidiplomática da carta baseou-se nos critérios disponíveis em Megale e Toledo Neto (2005) e visou à composição de uma fonte confiável às investigações de ordem linguística. Fizemos, ainda, apontamentos sobre a carta oficial e a influência da hierarquia social da época na estruturação do discurso (Berlinck; Barbosa; Marine, 2008). E, por fim, levantamos algumas variantes grafemáticas presentes no texto, com vistas a demonstrar que também os documentos oficiais se prestam aos estudos temáticos da variação linguística, pois a grafia encontrada recebe influência da oralidade (Mattos e Silva, 2008).
其他摘要:This paper is an analysis of an official letter from the eighteenth century, detailing lexias showing the cultural aspects of the captaincy of Goiás in the colonial period of Brazil, upheld by Salles (1992). The semi-diplomatic edition of the letter was based on criteria available in Megale and Toledo Neto (2005) and its objective was to compose a reliable source of linguistic research. We also comment on the official letter and on how the social hierarchy of the period influenced the structure of discourse (Berlinck; Barbosa; Marine, 2008). And, finally, we highlight some graphematic variation in the text, indicating that official documents are also helpful in studies of linguistic variation, because the writing contained in them reveals the influence of orality (Mattos and Silva, 2008).