首页    期刊浏览 2024年09月20日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Interfaces no processo de mediação em teletandem português e espanhol: o papel dos mediadores
  • 本地全文:下载
  • 作者:Kelly Cristiane Henschel Pobbe de Carvalho ; Karin Adriane Henschel Pobbe Ramos
  • 期刊名称:Estudos Linguísticos
  • 印刷版ISSN:1413-0939
  • 出版年度:2019
  • 卷号:48
  • 期号:2
  • 页码:747-765
  • DOI:10.21165/el.v48i2.2262
  • 出版社:Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo
  • 摘要:A prática de teletandem em contexto de línguas próximas, como o português e o espanhol, traz algumas especificidades que são inerentes ao processo, tais como, a possibilidade de intercomunicação entre os interagentes. Nesse caso, é necessário observar mais atentamente o papel do mediador na supervisão e acompanhamento de tais interações, de maneira a considerar a relevância dos aspectos linguísticos e culturais. Essa observação pode ser feita por meio de monitoramento constante dos estudantes pelo mediador, como um modo de estimular a conscientização linguística e intercultural. Neste trabalho, temos como objetivo descrever as ações decorrentes desse processo de mediação compreendido de forma mais ampla – que inclui desde os primeiros contatos com as instituições estrangeiras à organização, acompanhamento, supervisão e avaliação –, bem como discutir alguns pressupostos teóricos que podem servir de subsídio ao aprimoramento dessa prática, a partir da perspectiva metodológica da teoria fundamentada (CHARMAZ, 2009). Apresentamos algumas estratégias para esse processo, a partir de nossa experiência na mediação em interações de teletandem português e espanhol, em uma parceria entre uma universidade brasileira e uma universidade mexicana. Nossas análises demonstram que os princípios de autonomia e de reciprocidade (TELLES; VASSALO, 2006) da aprendizagem em tandem estão diretamente relacionados com o processo de mediação e contribuem para a constituição de um contexto profícuo de ensino e aprendizagem de línguas.
  • 其他摘要:The practice of Teletandem within contexts of close languages, such as Portuguese and Spanish, has peculiarities that are inherent to the process such as the possibility of intercommunication between the pairs. Even though this intercommunication can occur in other pairs, in close languages it becomes more evident. In this case, it is necessary to observe the process of mediation more closely and consider the relevance of cultural and linguistic aspects. Such observation can be done through constant monitoring of the students by the mediator as a way to stimulate language and intercultural awareness. In this paper, we aim to describe the actions that occur during the mediation process – that includes since the first contacts with the partner institutions to the organization, supervision and evaluation –, as well as to discuss some theoretical assumptions that can provide support and improve this practice from the methodological perspective of grounded theory (CHARMAZ, 2009). We also outline some strategies for this process, based on our experience as mediators in Portuguese and Spanish teletandem interactions between a Brazilian and a Mexican university. Our analyses suggest that the principles of autonomy and reciprocity (TELLES; VASSALO, 2006) of tandem learning are directly related to the mediation process and they contribute to an effective collaborative context of language teaching and learning.
  • 关键词:Teletandem;línguas próximas;mediação
  • 其他关键词:Teletandem;close languages;mediation
国家哲学社会科学文献中心版权所有