首页    期刊浏览 2024年09月20日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:A tradução intersemiótica de Jakobson revisitada e uma pequena análise dos quadrinhos de Asterix
  • 本地全文:下载
  • 作者:Adriano Clayton da Silva
  • 期刊名称:Estudos Linguísticos
  • 印刷版ISSN:1413-0939
  • 出版年度:2018
  • 卷号:47
  • 期号:2
  • 页码:602-614
  • DOI:10.21165/el.v47i2.1953
  • 出版社:Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo
  • 摘要:Este trabalho busca repensar o conceito de tradução intersemiótica (TI) cunhado por Roman Jakobson, já que o próprio autor russo não o teria desenvolvido. Primeiramente, a TI é relacionada a duas ideias importantes do linguista: o esquema comunicativo e o processamento da linguagem através de metáforas e metonímias. A seguir, é feita uma releitura das ideias de signo e texto na TI de Jakobson, através do pensamento Peirceano e da Multimodalidade. Por fim, as ideias desenvolvidas são usadas nas análises de dois pares de vinhetas (fonte e alvo) de histórias em quadrinhos do personagem francês Asterix traduzidas para o público brasileiro. Como resultado, demonstra-se que a TI de Jakobson pode ser aplicada tanto na tradução de uma obra completa para outra (um livro em filme) quanto na tradução de unidades dentro dos quadrinhos (imagens em palavras) e também que a TI pode acontecer simultaneamente às traduções intra e interlingual, também cunhadas por Jakobson.
  • 其他摘要:This paper seeks to rethink the intersemiotic translation (IT) concept, created by Roman Jakobson, since the Russian author himself wouldn’t have developed it. Firstly, the IT is linked to two crucial ideas of the linguist: the communicative scheme and the language processing via metonymies and metaphors. Secondly, sign and text ideas in Jakobson’s IT are reviewed via Peircean thought and Multimodality. Then the developed ideas are used in the analysis of two pairs of frames (source and target) from comic books of the French character Asterix. As result, it is demonstrated that Jakobson’s IT can be applied both in the translation of a complete work into other (a book into a film) and in the translation of unities inside the comics (images into words). Also, it is showed that IT can occur simultaneously with intra and interlingual translations, concepts also created by Jakobson.
  • 关键词:Roman Jakobson;tradução intersemiótica;história em quadrinhos;Asterix
  • 其他关键词:Roman Jakobson;intersemiotic translation;comic book;Asterix
国家哲学社会科学文献中心版权所有