出版社:Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo
摘要:Este artigo se propõe a registrar as diferentes expressões existentes no Brasil para se referir às tiras, um dos conjuntos de gêneros vinculados às histórias em quadrinhos. No país, o termo costuma ser chamado de tira, tira cômica, tira diária, tira jornalística, tira de jornal, tirinha, entre outras possibilidades, comportamento presente, inclusive, em pesquisas desenvolvidas sobre o tema no campo da Linguística. Parte-se da premissa de que se trata de uma aplicação singular da definição de gênero proposta por Bahktin, a de que são “tipos relativamente estáveis de enunciados”. No caso em pauta, observa-se um gênero estável, que procura apresentar um desfecho de humor, tal qual uma piada, porém com instabilidade na forma de representação do nome.
其他摘要:This article proposes to show different expressions in Brazil in order to make references to the comic strips, a set of genres tied to comics. Nationally, other terms are used as strip, comic strip, daily strip, journalistic strip, newspaper strip, little comic strip, among other possibilities. This tendency occurs even in research conducted in the Linguistic studies. This text starts with the premise that it is a unique application of the definition of genre proposed by Bahktin, that are “relatively stable types of utterances”. In this case, there is a stable genre, which seeks to present an outcome of humor, like a joke, but with instability in the form how its name is represented.