出版社:Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo
摘要:Este estudo visa a analisar, sob as perspectivas geolinguística e léxico-semântica, as variantes documentadas no Centro-Oeste brasileiro para designar “o bicho que solta cheiro ruim quando se sente ameaçado”: gambá, mucura, jaratataca, mixila e raposa, extraídas da base de dados do Projeto ALiB (pergunta 71 do Questionário Semântico-Lexical) com o objetivo de verificar a influência de condicionantes extralinguísticos nos designativos estudados, assim como investigar a relação entre esses e o referente em questão. A análise demonstrou a profunda relação entre aspectos sócio-históricos das localidades pesquisadas e o repertório vocabular de seus habitantes, corroborando que a língua, de fato, comporta-se como produto social, relevando traços da presença de elementos de povoamento e demonstrando que a norma linguística em uso de uma dada comunidade evidencia seu modo de ver e de pensar.
其他摘要:This study aims to investigate, according to geolinguistc and lexical-semantic views, the designations documented in Midwestern Brazil used to refer to “the animal that smells bad when it feels threatened”: gambá, mucura, jaratataca, mixila and raposa, extracted from ALiB Project database (question 71 of the Semantic-lexical Questionnaire) in order to verify the influence of extra linguistic elements on them, as well to investigate the relation between these names and the referent mentioned. The analysis showed a great relation between the social-historical aspects of the localities and the lexicon of their inhabitants, corroborating that language behaves indeed as a social product, disclosing features of elements of settlement and demonstrating that the linguistic norm in use shows the way of life and thinking of a certain community.