摘要:Marie-Célie Agnant, escritora quebequense, nascida em Port-au-Prince, no Haiti, é autora de romances, contos, poesia e literatura destinada a infância e adolescência. O seu primeiro romance, La dot de Sara (1995, a autora inspira-se em relatos de avós haitianas no âmbito de uma pesquisa sociológica de que fez parte, mas ao mesmo tempo traz elementos autobiográficos. O romance revela o hibridismo linguístico e cultural nas Américas, decorrentes dos movimentos migratórios. A narradora Marianna deixa o Haiti para cuidar por uns meses da neta Sara, recém-nascida, a pedido de sua filha Giselle, mas acaba por ficar 20 anos. A narrativa expõe as dificuldades de inserção Marianna no país de acolhida, bem como a forma como vai transmitindo à neta Sara a herança familiar e a língua créole, à medida que ela cresce: eis o dote da Avó. Trata-se, assim, de narrativa migrante e de filiação, que revela a herança cultural e familiar, transmitida de uma geração a outra, de uma língua a outra.
关键词:migração;narrativa de filiação;memória;hibridação linguística e cultural;Marie-Célie Agnant;Literatura do Quebec