摘要:Independiente de las horas, de los días y de los expedientes, los residentes de la ciudad van dejando marcas que pueden ser vistas o ignoradas.Marcas que (y se) comunican con cada elemento que componen ese escenario.Los letreros de los establecimientos comerciales, el mal olor de los indeseables, las pintadas en los muros, las bolsas de basura de los edificios y los carteles en los postes y en los teléfonos públicos.Salí en busca de algunas de esas marcas para elaborar ese artículo / ensayo.A través de esas marcas pretendo iniciar cuestiones referentes a la ocupación, circulación y sociabilidad de las travestis en el espacio urbano.En ese trabajo partiremos del análisis de anuncios pegados en teléfonos públicos en las regiones de la Gloria / Lapa y de Copacabana.Dos áreas cariocas que albergan puntos de circulación y prostitución de travestis.Traté esos anuncios como marcas dejadas por los travestis que viven / trabajan / circulan en esos barrios.ndependiente de las horas, de los días y de los expedientes, los habituales de la ciudad van dejando marcas que pueden ser vistas o ignoradas.Marcas que (y se) comunican con cada elemento que componen ese escenario.Los letreros de los establecimientos comerciales, el mal olor de los indeseables, las pintadas en los muros, las bolsas de basura de los edificios y los carteles en los postes y las orejas.Salí en busca de algunas de esas marcas para elaborar ese artículo / ensayo.A través de esas marcas pretendo iniciar cuestiones referentes a la ocupación, circulación y sociabilidad de las travestis en el espacio urbano.En ese trabajo partiremos del análisis de anuncios pegados en teléfonos públicos en las regiones de la Gloria / Lapa y de Copacabana.Dos áreas cariocas que albergan puntos de circulación y prostitución de travestis.Traté esos anuncios como marcas dejadas por los travestis que viven / trabajan / circulan en esos barrios↓Independente das horas, dos dias e dos expedientes, os habitués da cidade vão deixando marcas que podem ser vistas ou ignoradas.Marcas que (e se) comunicam com cada elemento que compõem esse cenário.Os letreiros dos estabelecimentos comerciais, o mau-cheiro dos indesejáveis, as pichações nos muros, os sacos de lixos dos prédios e os cartazes nos postes e orelhões.Saí em busca de algumas dessas marcas para elaborar esse artigo/ensaio.Através dessas marcas pretendo iniciar questões referentes à ocupação, circulação e sociabilidade das travestis no espaço urbano.Nesse trabalho partirei da análise de anúncios colados em telefones públicos nas regiões da Glória/Lapa e de Copacabana.Duas áreas cariocas que abrigam pontos de circulação e prostituição de travestis.Tratarei tais anúncios como marcas deixadas pelos travestis que vivem/trabalham/circulam nesses bairros.
其他摘要:Regardless of the hours, days and expedients, the habitués of the city are leaving marks that can be viewed or ignored. Brands that (and if) communicate with each element of the scenery. Signs of shops, the smell of unwanted, graffiti on walls, trash bags from buildings and banners on poles and public telephones. I left in search of some of these brands to prepare this article/essay. Through these brands I want to start questions regarding occupation, movement and sociability of transvestites in urban space. In this work the analysis of advertisements pasted on public telephones in the regions of Glória/Lapa and Copacabana. Two areas that are points of circulation and prostitution of transvestite in Rio. I will deal with such ads as marks left by transvestites who live/work/circulate these neighborhoods.