摘要:Neste artigo apresentamos os resultados de um estudo comparativo a respeito da presença/ausência da qualidade discursiva concretude e de projeções metonímicas na primeira e na última versão de narrativas produzidas por sujeitos, professores de Língua Portuguesa em formação, durante um curso de Especialização/UFGD. Procurou-se verificar em que medida o conceito das qualidades discursivas trabalhado com os sujeitos durante o curso contribuiu para a melhoria na qualidade estilístico-discursiva das narrativas. Do ponto de vista metodológico, a análise comparativa entre as versões textuais escritas pelos sujeitos, verificou se houve relação entre a presença da qualidade discursiva concretude e a presença de projeções metonímicas (reminiscência, hipálage e sinédoque) na 1ª e na última versão das narrativas. Os resultados apontaram a ausência da qualidade discursiva concretude e de projeções metonímicas na 1ª versão e presença efetiva na última versão dos textos resultando num efeito estilístico-discursivo positivo ao se comparar a 1ª versão e a última reescrita pelos sujeitos.
其他摘要:This article presents the results of a comparative study on the presence / absence of discursive quality concreteness and metonymic projections on the first and last version of narratives produced by subjects, teachers of Portuguese Language trainees during a course of Specialization / UFGD. We tried to see to what extent the concept of discursive qualities worked with the subjects during the course contributed to the improvement in quality of stylisticdiscursive narratives. From the methodological point of view, the comparative analysis between the textual versions written by the subjects, there was no relationship between the presence of discursive quality concreteness and the presence of metonymic projections (reminiscent, hipalage and synecdoche) in 1st and last version of the narrative. The results indicate the absence of discursive quality concreteness and metonymic projections in version 1st and effective presence in the latest version of the texts resulting in a positive discourse-stylistic effect when comparing the 1st and the last version rewritten by the subjects.