首页    期刊浏览 2025年12月03日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:O estudo do grupo nominal em inglês traduzido para o português
  • 本地全文:下载
  • 作者:Gabrielly Gomes Leite ; Marcelo Saparas
  • 期刊名称:Revista Odisséia
  • 电子版ISSN:1983-2435
  • 出版年度:2015
  • 期号:15
  • 页码:50-64
  • 出版社:Universidade Federal do Rio Grande do Norte
  • 摘要:Este artigo apresenta uma pesquisa acerca da dificuldade de compreensão e, em alguns casos tradução, de termos e frases da língua inglesa, presentes no cotidiano da população que estuda ou trabalha nessa área. O estudo integra nossa pesquisa no Programa Institucional de Voluntariado em Iniciação Científica – PIVIC da UFGD. A pesquisa objetiva buscar e analisar grupos nominais em inglês (doravante GNs) segundo a Linguística Sistêmico-Funcional (doravante, LSF), a fim de buscarmos entender a relação da estrutura dos GNs e suas traduções para o português nos gêneros escrita acadêmica e revista de bordo. O corpus da pesquisa é composto por 100 grupos nominais em inglês traduzidos para o português, comparados, para procurar estabelecer um padrão nos gêneros em questão. Observamos que, nos GNs iniciados com adjetivo no grau superlativo, a tradução portuguesa mantém essa posição.
  • 关键词:Grupos nominais;Sintático-semântica;Tradução;LSF.
国家哲学社会科学文献中心版权所有