摘要:Este artículo discute la propuesta de documentación de la libras que se desarrollará en el marco del proyecto Inventario de la Lengua Brasileña de Señas de la Región Metropolitana de Palmas - Tocantins. Primero puntuamos algunas cuestiones sobre la libras y la documentación de las lenguas de señas. A continuación, enfocamos algunas cuestiones contextuales que tienen un impacto significativo en la constitución de un corpus de la libras en el estado de Tocantins. Por último, presentamos el equipo de trabajo y la metodología de recolección, transcripción y análisis de los datos del inventario de la Lengua de Señas Brasileña de la Región de Palmas - Tocantins.↓Este artigo discute a proposta de documentação da libras que será desenvolvida no âmbito do projeto Inventário da Língua Brasileira de Sinais da Região Metropolitana de Palmas – Tocantins. Inicialmente pontuamos algumas questões sobre a libras e a documentação das línguas de sinais. Em seguida, focamos algumas questões contextuais que têm impacto significativo na constituição de um corpus da libras no estado do Tocantins. Por fim, apresentamos a equipe de trabalho e a metodologia de coleta, transcrição e análise dos dados do inventário da Língua Brasileira de Sinais da Região de Palmas – Tocantins.
其他摘要:This essay discusses the proposal of documentation of Brazilian Sign Language (Libras) which will be developed at the project Inventory of Brazilian Sign Language at the Metropolitan Region of Palmas – Tocantins. We first point out some issues on Libras and Sign Language documentation. Then, we turn to some contextual issues which have significant impact on the constitution of a corpus of libras at Tocantins State. Finally, we present the project team and the methodology of data gathering, transcription and analysis of the inventory of Brazilian Sign Language of the Metropolitan Region of Palmas – Tocantins.
关键词:Documentação da libras;Inventário da libras;Metodologia de coleta e transcrição de dados da
libras.