摘要:Podemos afirmar que la transmisión es una suerte de "inagotable conversación" mediante la cual lo vivo se bifurca. Lo que gana relevancia no es ni el docente ni el alumno, ni un transmisor ni un receptor sino una relación con el lenguaje que explore lo que el “saber” impide pensar. Lenguaje como actividad pensante, ya no como recurso comunicativo de códigos instituídos.
其他摘要:We can assure that the transmission is a source of “inexhaustible conversation” through which the alive bifurcated. What it gains relevance is neither the teacher nor the student, nor a transmitter or a receiver but a relationship between the language who explores what the “knowledge” prevents from thinking. Language as a thinking activity, no longer as a communicative tool of instituted codes.