出版社:Laboratorio de Evaluación Psicológica y Educativa(LEPE)
摘要:Se indagó la validez y confiabilidad de una versión argentina de la Escala de Resiliencia (ER) de Wagnild y Young (1993) realizándose la traducción y adaptación al español hablado en Argentina. La ER consta de 25 ítems: 17 evalúan “Competencia Personal” y 8, “Aceptación de Sí Mismo y de la Vida”. La muestra estuvo compuesta por 222 argentinos (152 mujeres y 70 hombres). El rango de edad fue de 18 a 70 años (M=30,93; DE=12,12). En el análisis factorial fueron extraídos tres factores (capacidad de autoeficacia, capacidad de propósito y sentido de vida, y evitación cognitiva) que explican el 32,63% de la varianza; identificándose 4 ítems complejos. La consistencia interna según el Alfa de Cronbach de la ER total fue de 0,72. No hubo diferencia significativa entre el puntaje medio de varones y mujeres. Se concluye que la ER es un instrumento confiable para su aplicación en la población argentina. Palabras clave: Resiliencia, Escala de Resiliencia, Confiabilidad, Validez.
其他摘要:This study inquires about the validity and reliability of the Argentinian version for Wagnild and Young's Resilience Scale (1993). Professionals specialized in English language participated in the translation and adaptation to spoken Spanish in Argentinian. The RS consists of 25-ítems; 17 evaluate “Personal Competence” and 8 assess “Self and Life Acceptance”. The studied sample had 222 Argentinian people (152 women and 70 men) aged 18 to 70 years (M =30,93; DE=12,12). Three factors (self-efficacy capacity, purpose capacity and life meaning, and cognitive evitation) were extracted from the factorial analysis; and 4 complex items were identified. RS internal consistency was 0,72 according to the Cronbach´s Alpha. It was concluded that the Argentinian version of the RS is a reliable instrument which can be applied on the Argentinian population.
关键词:Resiliencia, Escala de Resiliencia, Confiabilidad, Validez.