摘要:O texto intitulado "Da tradução como ato criador: razões e desrazões de uma negação", escrito por Jean-Yves Masson, foi originalmente publicado na Revista Meta no ano de 2017 e trata sobre a tradução como um ato de criação, sobre o papel do tradutor como criador e sobre o fato de que a tradução ainda é vista como uma atividade secundária e meramente mecânica.
其他摘要:The text entitled "From translation as a creative act: reasons and no reasons for a denial", written by Jean-Yves Masson, was originally published in Meta Magazine in 2017 and deals with translation as an act of creation, about the role of translator as a creator and about the fact that translation is still seen as a secondary and merely mechanical activity.