首页    期刊浏览 2025年08月14日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Apontamentos para uma poética da tradução de historiadores gregos
  • 本地全文:下载
  • 作者:Breno Battistin Sebastiani
  • 期刊名称:Cadernos de Tradução
  • 印刷版ISSN:2175-7968
  • 出版年度:2016
  • 卷号:36
  • 期号:3
  • 页码:174-191
  • DOI:10.5007/2175-7968.2016v36n3p174
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:O artigo se estrutura em duas seções: na primeira, discuto premissas teóricas que orientam minha prática de tradução de historiadores gregos.Na segunda, apresento exemplos concretos de traduções (parágrafos de Heródoto, Tucídides e Políbio) que indiciam brevemente a concretização de tais premissas.
  • 其他摘要:This paper has two sections. The first discusses some theoretical assumptions that guide my practice in translating Greek historians. In the second one, I present specific examples of translations (paragraphs from Herodotus, Thucydides and Polybius) which briefly indicate the realization of such assumptions.
  • 关键词:Tradução de prosa;Tradução de narrativa;Tradução de historiografia grega
  • 其他关键词:Prose translation;Narrative translation;Greek historiography translation
国家哲学社会科学文献中心版权所有