首页    期刊浏览 2024年11月05日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:FREQUÊNCIA DE USO DE ÍTEM E INTELIGIBILIDADE DO INGLÊS COMO LÍNGUA FRANCA
  • 本地全文:下载
  • 作者:Marcia Regina Becker ; Denise Cristina Kluge
  • 期刊名称:Organon
  • 印刷版ISSN:2238-8915
  • 出版年度:2015
  • 卷号:30
  • 期号:58
  • 页码:153-173
  • DOI:10.22456/2238-8915.52664
  • 出版社:Universidade Federal do Rio Grande do Sul
  • 摘要:A expressão latina que tem sido usada e considerada como a melhor para nomear o inglês do novo milênio é “inglês como língua franca”, ELF, cujo objetivo principal é ser mutuamente inteligível entre seus falantes de diferentes nacionalidades.Este artigo apresenta resultados de estudos de percepção de inteligibilidade, em que falantes de inglês de quatro diferentes nacionalidades - alemães, americanos, chineses e japoneses - produziram os estímulos que foram percebidos por brasileiros, falantes de português e que também falam inglês.Concluiu-se que, para os ouvintes brasileiros, a inteligibilidade de alemães, americanos e chineses foi acima de 75% e é independente de sua língua materna, e o grupo de japoneses apresentou os índices mais baixos.Aspectos relacionados à frequência de uso de item, cuja análise foi feita à luz da Fonologia de Uso e da Teoria dos Exemplares, pareceram ter tido um papel determinante na inteligibilidade: palavras pouco frequentes foram também pouco inteligíveis.
  • 其他摘要:Th e Latin expression used and considered to be the best to describe the English of the new millennium is “English as a Lingua Franca”, ELF, whose main aim is to enable speakers of diff erent nationalities to be mutually intelligible. Th is article shows results of research into perception of intelligibility between speakers of English of four diff erent nationalities - German, American, Chinese and Japanese – who produced the stimuli heard and analyzed by native speakers of Brazilian Portuguese, who also speak English (the listeners). Th e results showed that, for the Brazilian listeners, the intelligibility of Germans, Americans and Chinese was above 75% and independent of the speakers’ mother tongue, whereas the Japanese group showed the lowest intelligibility scores. Aspects related to token frequency, analyzed against the backdrop of Usage-Based Phonology and Exemplar Th eory, seemed to have played an important role: less frequent words were the least intelligible.
  • 关键词:Inteligibilidade; Frequência de Uso de Item; ELF (Inglês como Língua Franca).
国家哲学社会科学文献中心版权所有