首页    期刊浏览 2025年07月16日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Traduzir Mme de Staël, difusora de identidades literárias da época romântica
  • 本地全文:下载
  • 作者:Narceli Piucco
  • 期刊名称:Caligrama: Revista de Estudos Românicos
  • 印刷版ISSN:2238-3824
  • 出版年度:2010
  • 卷号:15
  • 期号:1
  • 页码:67-84
  • DOI:10.17851/2238-3824.15.1.67-84
  • 出版社:Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais
  • 摘要:Este artigo apresenta considerações sobre a autora Mme de Staël, situando-a no contexto da época romântica europeia.Com o intuito de divulgar suas consideráveis ideias literárias, apresenta-se uma revisão de seus escritos sobre a literatura combinada a um breve comentário de algumas de suas obras.Não apenas a literatura, mas as ideias sobre tradução presentes em seus escritos também são aludidas.Segue uma descrição sobre a sua obra Corinne ou l’Italie , e a análise, com base em teorias da tradução e de adaptação, da sua primeira tradução no Brasil, Corina ou a Itália.
  • 其他摘要:Cet article présente des considérations sur l’auteur Madame de Staël, en le plaçant dans le contexte de l’époque romantique en Europe. En vue de divulguer ses importantes idées littéraires, on présente ici une révision de ses écrits sur la littérature, ainsi qu’un bref commentaire sur certaines de ses oeuvres. Non seulement la littérature, mais ses écrits sur la traduction sont également évoqués. Ensuite, il y a une description de son oeuvre Corinne ou l’Italie et une analyse basée sur des théories de la traduction et de l’adaptation de la première traduction au Brésil, Corina ou a Itália.
  • 关键词:M me de Staël; Romantismo; literatura traduzida;Résumé: Cet article présente des considérations sur l’auteur Madame de Staël; en le plaçant dans le contexte de l’époque romantique en Europe;En vue de divulguer ses importantes idées littéraires; on présente ici une révision de ses écrits sur la littérature; ainsi qu’un bref commentaire sur certaines de ses oeuvres;Non seulement la littérature; mais ses écrits sur la traduction sont également évoqués;Ensuite; il y a une description de son oeuvre Corinne ou l’Italie et une analyse basée sur des théories de la traduction et de l’adaptation de la première traduction au Brésil; Corina ou a Itália ;Mots-clés: M me ;de Staël; Romantisme; littérature traduite;Keywords : M me de Staël; Romanticism; translated literature.
  • 其他关键词:Mme de Staël; Romanticism; translated literature.
国家哲学社会科学文献中心版权所有