首页    期刊浏览 2025年08月13日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:AUTOTRADUCCIÓN Y TRADUCCIÓN AJENA: FINA CASALDERREY
  • 其他标题:SELF-TRANSLATION AND TRANSLATION: FINA CASALDERREY
  • 本地全文:下载
  • 作者:Sabela Bará Louro
  • 期刊名称:Transfer
  • 电子版ISSN:1886-5542
  • 出版年度:2020
  • 卷号:15
  • 页码:251-275
  • DOI:10.1344/transfer.2020.15.251-275
  • 出版社:CRET
  • 摘要:El objetivo de este trabajo es analizar la exportación de la obra de Fina Casalderrey como un referente en la literatura infantil y juvenil gallega con una importante proyección internacional. Hemos seleccionado tres de sus libros: dos títulos representativos de la autotraducción y uno que representa la traducción ajena. Partiendo del análisis del libro original y sus traducciones, mostramos las conclusiones alrededor de la relevancia de los procesos de traducción y los métodos escogidos y del impacto del producto final en diferentes áreas culturales.
  • 其他摘要:The aim of this paper is to analyse the exportation of Fina Casalderrey as a referent in Galician Children's and Young People's Literature with a strong international renown. We have selected three of her books: two representing self-translation and one representing translation. From the analysis of the original books and their translations, we show the conclusions related to the relevance of the translation methods as a process and as a final product presented in different cultural areas.
  • 关键词:Literatura infantil y juvenil; Casalderrey; Autotraducción; Traducción ajena; Exportación.
  • 其他关键词:Children’s and young people’s literature; Casalderrey; Self-translation; Translation; Exportation.
国家哲学社会科学文献中心版权所有