摘要:Neste artigo, focalizamos o emprego dos transpositores sem e sem que , objetivando mostrar o processo de recategorização da preposição sem, que assume função juntiva em orações adverbiais reduzidas de infinitivo, embora a tradição gramatical só admita que sem é um item conjuncional quando, junto ao nominalizador que, integra a locução conjuntiva. A partir da análise de uma pequena amostra de dados, constituída de textos argumentativos – artigos de opinião e entrevistas – apresentamos indícios que evidenciam a recategorização sintático-semântica desse item. Para este estudo, lemos criticamente o ponto de vista que alimenta a tradição gramatical e, sob um pensamento de base funcionalista, buscamos explicar as motivações estruturais e cognitivas que pressionam a mudança experimentada por esses itens linguísticos.
其他摘要:In this paper we focus on the use of linguistic items sem and sem que , aiming to show the change process of preposition 'sem', assuming connective function in reducted infinitive adverbial sentences, although the grammatical tradition only admits that 'sem' is a conjuncional item when, next to 'que', integrates a conjunctive phrase. From the analysis of a small sample of argumentative texts - opinion articles and interviews - we present clues to evidence the syntactic-semantic change of this item. For this study, read critically the viewpoint that feeds the grammatical tradition and, under the basic functionalist thinking, we seek to explain structural and cognitive motivations that force the change experienced by these linguistic items.