摘要:Depois de reivindicar a inserção da tradução no campo das ciências da linguagem e de visitar alguns conceitos básicos destas, este artigo procura, a partir da comparação da tradução com outros tipos de discursos e à luz dos conceitos de intertextualidade e reformulação, depreender os principais traços que a caracterizam do ponto de vista enunciativo-discursivo.
其他摘要:After advocating the insertion of Translation within the Language Sciences paradigm and exploring some of its basic concepts, this articles aims at unveiling the main features which characterize translation from a discourse perspective. To this end, a comparison between translation and other forms of discourse, in the light of the concepts of intertextuality and reformulation, is established.