摘要:Este artigo apresenta o desenvolvimento e os resultados do projeto de pesquisa intitulado “ Ser-estar-entre-línguas-culturas: políticas linguísticas e educação de estudantes indígenas em Chapecó/SC”. Objetivou realizar a descrição e análise de documentos estaduais e nacionais que produzem políticas linguísticas que afetam a relação dos alunos indígenas com a(s) língua(s) com a(s) qual(is) convive(m). Metodologicamente, foram escolhidos os seguintes documentos para compor nosso gesto interpretativo: A Constituição da República Federativa do Brasil de 1988, a Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (LDB) de 1996 e a Proposta Curricular de Santa Catarina (PCSC) de 2014 – a escolha desta se deu por conta do recorte estabelecido pela pesquisa: região de abrangência da Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS), Campus Chapecó/SC. Do ponto de vista teórico, situamo-nos na Análise de Discurso de orientação francesa, da qual tomamos alguns conceitos como língua, sujeito, memória discursiva e silenciamento. Cabe ressaltar que a metodologia desta pesquisa possuiu um desenho flexível e de base interpretativista. Em face disso, filiamo-nos à concepção de interpretação sob um olhar discursivo, em que se constitui da memória discursiva, abarcando outros dizeres já-ditos e que o sujeito reatualiza em seu discurso. Os resultados apontam para o silenciamento da língua-cultura do indígena que ressoa nos documentos oficiais por meio da voz do branco. Nesse sentido, interpretamos nesses dizeres que há uma rotulação do indígena como sendo o selvagem, o não-civilizado, que necessita passar por um processo de civilização.
其他摘要:This article presents the development and results of the research project called "Ser-estar-entre-línguasculturas: políticas linguísticas e educação de estudantes indígenas em Chapecó/SC" (Being between language-cultures: linguistic policies and education of indigenous students in Chapecó/SC). The objective was to perform the description and analysis of state and national documents, which produce linguistic politics that affect the relationship between indigenous students and their coexisting language. Methodogically, the following documents were selected in order to produce our analysis: the Constitution of the Federative Republic of Brazil of 1998, the National Education Guidelines and Framework Law (LDB) of 1996 and Proposta Curricular de Santa Catarina (PCSC) (Curricular Proposal of Santa Catarina) of 2014 - the last one being chosen due to the demarcation of this research: the region of Universidade Federal da Fronteira do Sul (UFFS), Chapecó/RS Campus. Our theoretical point of view is based on the French Discursive Analysis, from which we use some concepts as language, subject, discursive memory and muzzling. It is important to emphasize that the methodology of this research has a lenient approach and interpretative basis. Thus, we affiliate to the interpretation concept on a discursive view, in which it constitutes the discursive memory, embracing other speeches previously mentioned and which the subject renews in their speech. The results point to muzzling of the culture-language of the indigenous that resounds in the official documents through the white men's speech. In these terms, we interpret that there is an indigenous labeling as being wild, non-civilized, and needing to go through a civilization process.