首页    期刊浏览 2024年11月08日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:DIKSI MAJAS OKSIMORON DAN TERJEMAHANNYA DALAM ANTOLOGI PUISI “TIDAK ADA NEW YORK HARI INI”
  • 本地全文:下载
  • 作者:I Gusti Agung Sri Rwa Jayantini ; Ronald Umbas
  • 期刊名称:LITERA
  • 印刷版ISSN:1412-2596
  • 出版年度:2018
  • 卷号:17
  • 期号:3
  • 页码:367-383
  • DOI:10.21831/ltr.v17i3.20438
  • 出版社:FBS UNY
  • 摘要:Karya sastra dan penerjemahan mempunyai peran penting dalam perkembangan bahasa. Cara berekspresi dengan menggunakan diksi dalam karya sastra, khususnya puisi dan terjemahannya memberi peluang bagi pengayaan kosa kata dan pendalaman makna. Penelitian ini merupakan kajian penerjemahan puisi yang berfokus pada diksi majas oksimoron. Analisis bertujuan untuk mengetahui jenis antonim dan strategi penerjemahan diksi bertentangan pada antologi puisi Tidak ada New York Hari Ini dan terjemahannya dalam bahasa Inggris. Metode kualitatif diterapkan dengan melakukan pengamatan (observation) dan analisis isi (content analysis) untuk mencermati diksi yang menciptakan nuansa bertentangan. Ada dua hal utama yang menjadi hasil penelitian ini. Pertama, diksi majas oksimoron dapat berupa: (a) oposisi kembar yakni pertentangan mutlak dari dua leksikon, (b) gradual yakni leksikon bertentangan yang menunjukkan gradasi terukur, dan (c) relasional yakni oposisi yang memiliki kaitan hirarkis. Kedua, strategi penerjemahan secara harfiahdan harfiah-makna. Secara harfiah, penerjemahan dilakukan dengan padanan yang makna leksikalnya sesuai, sedangkan secara harfiah-makna penerjemahan dilakukan dengan menggunakan padanan alternatif untuk memberi kesan lebih estetis dan puitis.
  • 关键词:diksi; oksimoron; strategi penerjemahan; penerjemahan puisi
国家哲学社会科学文献中心版权所有