期刊名称:FronteiraZ. Revista do Programa de Estudos Pós-Graduados em Literatura e Crítica Literária. ISSN 1983-4373
印刷版ISSN:1983-4373
出版年度:2017
期号:18
页码:30-41
DOI:10.23925/1983-4373.2017i18p30-41
出版社:FronteiraZ. Revista do Programa de Estudos Pós-Graduados em Literatura e Crítica Literária. ISSN 1983-4373
摘要:Neste artigo, propõe-se refletir sobre os procedimentos poéticos no livro Fogo, o qual pode ser tratado como uma produção multiplataforma do autor, uma vez que essa obra contém múltiplas versões, envolvendo as plataformas impressa e digital. No impresso, a obra passa por processos de reescritura, primeiramente porque Fogo (2002) pode ser vista como uma escrita palimpséstica (tal como propõe Gérard Genette) de O beijo que virou poema (1984), uma obra juvenil do autor, e que depois se transformou num duplo de livro de artista, numa parceria entre o autor e a designer Daniela Karan, em 2002. Ao passar para o formato digital, a obra também adquire versões e passa por adaptações, tanto no sentido de explorar o potencial de virtualização quanto para promover uma integração entre a versão digital e as obras originalmente impressas, revistas dentro de uma nova organização de linguagens.
其他摘要:In this article, I intend to reflect on the poetic procedures adopted by Alvaro Andrade
Garcia in his book Fogo, which can be seen as a multiplatform production by the author,
as it shows multiple versions, involving both the printed and the digital platforms. In the
printed production, the book goes through rewriting processes, firstly because Fogo
(2002) can be considered a palimpsestic writing (as proposed by Gérard Genette) of O
beijo que virou poema (1984), written by the author in his youth, but which later torned
into an artist book, published in 2002, in co-authorship with designer Daniela Karan. By
being transfered to a digital format, Fogo also has gained other versions and has gone through adaptations, both in the sense of exploring the potential of virtualization and in
the sense of promoting an integration between the digital version and the originally
printed works, reviewed under the perspective of a new language organization.