首页    期刊浏览 2024年09月18日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Terminologia empregada pelo diretor no cinema e correspondência fonoaudiológica
  • 本地全文:下载
  • 作者:Iana Pires ; Maria Cristina de Menezes Borrego ; Mara Behlau
  • 期刊名称:Distúrbios da Comunicação. ISSN 2176-2724
  • 印刷版ISSN:2176-2724
  • 出版年度:2015
  • 卷号:27
  • 期号:4
  • 页码:760-777
  • 出版社:Distúrbios da Comunicação. ISSN 2176-2724
  • 摘要:Objetivo: Pesquisar os termos e metáforas utilizados pelo diretor no Cinema ao tratar da expressividade oral do ator e verificar quais são suas correspondências fonoaudiológicas.Métodos: Participaram quatro diretores de cinema (D1, D2, D3 e D4) com experiência de mais de 20 anos e que já trabalharam com fonoaudiólogo.Os diretores foram entrevistados via e-mail e telefone seguindo roteiro semiestruturado, sendo as respostas registradas nas formas escrita e gravada (áudio).Resultados: Os diretores apresentaram uso de termos relacionados às categorias: sotaque, dicção, modulação, tom, clareza, ritmo, calma, imprecisão, projeção, emoção, velocidade de fala / fluência, volume, fala, voz e expressão.Metáforas relacionadas à expressividade oral foram utilizadas por D2 (peso, tirar a voz do chão, tirar a voz da terra, tirar a voz do útero, tirar a voz no céu, tirar a voz no alto da cabeça, voz sem emoção e voz conduzida pela razão), D3 (a fala faz parte de um todo) e D4 (a palavra que guia toda uma verdade, falar pequenininho, voz de medo, falar com mais dor e falar sem choro).D1 não referiu uso de metáforas.Conclusão: Os diretores que relataram embasamento teórico do Teatro apresentaram uso de metáforas.O cruzamento dos termos, expressões e metáforas com as imagens e com a literatura permitiu atribuição de correspondência fonoaudiológica.O estudo mostrou que o uso de termos e expressões na prática da direção do ator no Cinema permite diálogo com a linguagem fonoaudiológica, possibilitando interação específica por meio da utilização de pistas baseadas nas correspondências fisiológicas.
  • 其他摘要:Objective: Study the terms and metaphors used by the director in filming to treat the oral actor expressiveness and check which their speech language pathology correspondences are. Methods: The participants were four film directors (D1, D2, D3 and D4) with over 20 years’ experience who have worked with a speech language pathologist correspondence The directors were interviewed by email and phone, following a semi-structured screenplay and their answers were recorded in writing and through recordings (audio). Results: The directors had use of terms related to the categories: accent, diction, modulation, tone, clarity, rhythm, calm, inaccuracy, projection, emotion, speech rate / flow, volume, speech, voice and expression. Metaphors related to oral expression were used by D2 (weight, take out the voice from the floor, take out the voice from the earth, take out the voice from the uterus, take the voice from the sky, take the voice to the top of the head, emotionless voice and voice driven by reason) D3 (speech is part of a whole) and D4 (the word that guides all the truth, speak tiny, scared voice, speak more pain and talk without crying).D1 did not report use of metaphors. Conclusion: The directors who reported theoretical basis of the Theater presented use of metaphors. The crossing of the terms, expressions and metaphors with images and literature led to the allocation of speech therapy correspondence .The study showed that the use of terms and expressions in the practice of direction of the actor in Cinema allows dialogue with the speech therapy language, allowing specific interaction through the use cues based on the physiological correspondence.
  • 关键词:Voz;Qualidade da Voz;Cinema.
  • 其他关键词:Voice;Voice Quality;Cinema
国家哲学社会科学文献中心版权所有