期刊名称:The ESPecialist. Pesquisa em Línguas para Fins Específicos. Descrição, Ensino e Aprendizagem. ISSN 2318-7115
印刷版ISSN:2318-7115
出版年度:2020
卷号:41
期号:1
页码:1-17
DOI:10.23925/2318-7115.2020v41i1a14
出版社:PUCSP
摘要:Neste artigo analisamos sinais-termo e seu uso em dicionários impressos ou digitais da Língua de Sinais Brasileira (LSB), uma vez que, em certos casos, a falta de bases conceituais pode interferir na compreensão por parte do Surdo para o entendimento efetivo dos conteúdos apresentados. A área que analisamos é a gramática, especificamente, as estruturas sintáticas . Isso porque, em vista da dificuldade em análise sintática envolvida no ensino gramatical do português, há a necessidade da criação de sinais-termo que possam transmitir o conteúdo e que, com isso, possa proporcionar o entendimento da estrutura gramatical no que se refere à aquisição da língua portuguesa como segunda língua (L2). A metodologia utilizada foi a qualitativa, já que para atingir o propósito foi necessário entender como a Comunidade Surda reagiria ao resultado final. Como fundamentação teórica da Lexicologia e da Terminologia, utilizamos os estudos de Faulstich (2014). O presente tema está em discussão há alguns anos com o propósito de melhorar a compreensão dos termos trabalhados em sala de aula pelos alunos Surdos. Abordamos a necessidade do processo de criação de sinais-termo e analisamos a existência ou não de referentes nos dicionários existentes. Além disso, buscamos entender se os materiais lexicográficos que compõem o léxico da LSB são capazes de transmitir o conceito envolvido.