摘要:Stručnjaci i znanstvenici u Hrvatskoj, kao i u drugim zemljama svijeta, nemaju jasan konsenzus u vezi s terminologijom za razdvajanje roditelja i otuđenje, bez obzira na izrazito visok broj djece u toj vrlo ranjivoj populaciji. Cilj je ovoga rada ponuditi prijedloge prijevoda i operacionalizacije ključnih pojmova s obzirom na znanstvenu literaturu i uvriježenu praksu, stavljajući položaj djeteta u fokus. Obrađeni ključni pojmovi su: razvod/razdvajanje, visokokonfliktni razvod / razdvajanje, otuđivanje, otuđenje, otuđujući roditelj, otuđivani roditelj, otuđeni roditelj, ovrha, komparativ privrženosti i splitting. Ovaj rad predstavlja prvi prijedlog razjašnjavanja i operacionalizacije ključnih koncepata u jezičnom, ali prije svega u psihološkom smislu.