出版社:University of Banja Luka, Faculty of Philology
摘要:The paper focuses on Drummond de Andrade’s poem "In the middle of the road” in an attempt to isolate and investigate the confl icting aspects relating to the poem,such as the ones relating to its hermeticism and the translation challenges that "simple originals” set before the translator.An overarching analysis of both formal and thematic aspects of the poem brings to light its rich interpretative capacities that were disputed initially by the critics due to its ostensible formal and thematic poverty and banality.The paper proposes viewing of the poem through the opposing concepts of the inside and outside and the relationship between the individual and society,which implies a constant collision between the hermeticism of the individual’s personal space and the striving to leave that space in order to establish communication in the society the individual belongs to.
其他摘要:Artykuł jest próbą ukazania wpływów polskiej sztuki walki na armie europejskie XVIII i XIX w.Swoistym paradoksem jest to,że Polska,która znikła z mapy Europy jako państwo, swoim wyszkoleniem wojskowym wywarła większy wpływ na armie europejskie niż gdy była wielka i zwycięska.Gdy Polska utraciła niepodległość,wojsko polskie zostało wcielone do armii zaborczych:Rosji,Austrii i Prus,gdzie w wielu przypadkach było wzorem wyszkolenia i źródłem wiedzy do walki szablą i lancą.To wojsko zaś,które nie pogodziło się z utratą niepodległości weszło w skład armii napoleońskiej ikrajów walczących o niepodległość oraz tzw.„za waszą i naszą wolność”,gdzie bijąc się bohatersko dawały przykład innym.Postawa ta,dzielność i umiejętność walki,a także wyjątkowy wygląd i ubiór żołnierza polskiego sprawiły,że wiele armii zachodnich przejęło polski wzór ubioru,uzbrojenia i sztuki walki.Niestety,brak własnego kraju pozbawił nas możliwości pełnej identyfikacji i weryfikacji polskiej sztuki walki.Nie mogła się więc przebić szerzej nazwa polska sztuka walki,bo nie było kraju o takiej nazwie.Mówiło się,że Polacy to świetni żołnierze, ale nic poza tym.Brano z nas wzór,ale nie utrwalano go jako polski,jak na to zasługiwał i co było prawdą.Węgrzy mieli swoje państwo,mieli swoje miejsce na mapie Europy,więc ich szermierka przetrwała,bo w przeciwieństwie do naszej miała warunki do rozwoju i utrwalania.Obecnie polskie tradycje sztuki walki promowane są w czasopismach i na konferencjach naukowych ponieważ ich treść i tematyka pasuje do definicji sztuk walki przyjętych w humanistycznej teorii sztuk walki,a także w szerokiej definicji przyjętej w amerykańskiej antropologii kultury.[Cynarski 2013].Powyższy artykuł ma więc zwrócić uwagę na ten fakt i zachęcić do dalszych badań w tym zakresie.
其他关键词:Drumond de Andrade;hermeti«nost;kamen;protivre«nosti;ironija;pojedinac;društvo;komunikacija.