出版社:Ljubljana University Press, Faculty of Arts (Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani)
摘要:Der Begriff Mitteleuropa hat sich schon seit seiner Entstehung kontinuierlich verändert. Er entstand im deutschen politischen Gebrauch und bezeichnete ursprünglich Deutschland und die Länder östlich davon, auf die sich schon sehr früh die deutschen Interessen richteten. Während des 1. Weltkriegs entwarf Friedrich Naumann in seinem Buch ein Mitteleuropa als Nachkriegsbund des deutschen und des österreich-ungarischen Reiches, mit besonderem Schwerpunkt auf den Völkern, die weder dem englisch-französischen Bündnis noch dem russischen Zarenreich angehörten. In der Zwischenkriegszeit umfasste der Begriff nicht mehr Deutschland, sondern nur noch die Habsburger Dynastie und die zahlreichen Völker ihres Imperiums. Im Zusammenhang damit stellte sich die Frage, ob Mitteleuropa untrennbar an die Identifikation mit dem habsburgischen Mythos gebunden ist, d. h. mit der Atmosphäre der Sicherheit, Ordnung, eines gemäßigten Konservatismus und liebenswürdiger zwischenmenschlicher Beziehungen, oder wir es auch dann mit Mitteleuropa zu tun haben, wenn wir die Negation dieses Mythos oder eine Polemik damit vorfinden. Die slowenische Literaturgeschichte stand dem Mitteleuropa-Begriff lange Zeit eher zurückhaltend gegenüber. In früherer Zeit vor allem deshalb, weil sie sehr häufig zu national-konstitutiven Zwecken instrumentalisiert wurde: Ein Volk, das keinen Staat hat, konstituiert sich über seine Literatur. Dieser Standpunkt verschloss jedoch den Zugang zur mitteleuropäischen Idee, die häufig mit der Habsburger Monarchie identifiziert wurde. Gerade von ihr wollten die kleinen Völker sich trennen und eigene Staaten gründen. Im slowenischen Schrifttum finden sich mitteleuropäische Merkmale nicht so früh wie in der Musik und der bildenden Kunst, d. h. wir können sie im Barock noch nicht nachweisen. Die damalige Produktion von slowenischen Texten war ihrem Umfang nach so bescheiden, dass sie keinen ausreichenden Korpus für entsprechende Überprüfungen bieten kann. Dagegen widmete sich die neuere slowenische Literaturgeschichte stärker der Erforschung des literarischen Expressionismus, der sich als eminente literarische Richtung des mitteleuropäischen Raums herausstellt. Im Jahr 1984 begann unter dem Einfluss der Übersetzung von Kunderas Artikel Die Tragödie Mitteleuropas eine Periode der publizistischen Verwendung des Mitteleuropa-Begriffs, die bis zum Fall der Berliner Mauer bzw. bis zur Verselbständigung Sloweniens andauerte. Dabei handelt es sich um eine kulturelle Bewegung von Intellektuellen, überwiegend Schriftstellern, die im Mitteleuropa-Konzept ein Befreiungspotential sahen: Die Identität der mitteleuropäischen Kultur und ihres Geistes sollte den Völkern östlich von Berlin und Wien, die nach dem 2. Weltkrieg von der Sowjetarmee besetzt wurden, zum Widerstand und zur Befreiung verhelfen. Nach dem Fall der Berliner Mauer war die verbindende Funktion des mitteleuropäischen Raums nicht mehr notwendig, da diese bereits von der Europäischen Union ausgeübt wurde. Die Debatte, die bis dahin mit großem emotionalen Einsatz geführt worden war, verlor damit ihre Grundlage und verebbte allmählich.
其他摘要:Zgodovina pojma ’Srednja Evropa’ je že od vsega začetka močno spremenljiva. Pojem je nastal v nemški politični rabi in je najprej označeval Nemčijo plus dežele vzhodno od nje, kamor so bili že zelo zgodaj usmerjeni nemški interesi. Med 1. svetovno vojno je Friedrich Naumann v svoji knjigi predvidel Srednjo Evropo kot povojno zvezo Nemškega in Avstro-ogrskega cesarstva, s posebnim ozirom na narode, ki ne pripadajo ne anglo-francoski zvezi ne ruskemu cesarstvu. V obdobju med vojnama pa pojem ni več vključeval Nemčije, temveč samo še habsburško dinastijo in številne narode njenega imperija. V zvezi s tem se je vzpostavila dilema, ali je Srednja Evropa neodtujljivo vezana na identifikacijo s habsburškim mitom, tj. z atmosfero varnosti, urejenosti, umirjene konservativnosti in ljubeznivih medčloveških odnosov, ali pa imamo opraviti s Srednjo Evropo tudi takrat, kadar zasledimo negacijo tega mita ali polemiko z njim. Slovenska literarna zgodovina je bila do pojma ’Srednja Evropa’ razmeroma dolgo precej zadržana. V starejšem obdobju predvsem zato, ker je zelo pogosto bila instrumentalizirana v narodno konstitutivne rtamene: narod, ki nima države, se konstituira na domači literaturi. To stališče pa je zapiralo dostop do srednjeevropske ideje, saj so jo pogosto identificirali s habsburško monarhijo, in prav od nje so se mali narodi želeli odcepiti in ustanoviti lastne države. Kar zadeva slovensko besedno umetnost, v njej ne najdemo srednjeevropskih značilnosti tako zgodaj kot v glasbeni ali likovni, tj. ne moremo jih locirati že v baroku. Takratna produkcija slovenskih besedil je po obsegu tako skromna, da pač ne more nuditi zadostnega korpusa za preverjanje v tej smeri. Pač pa se je novejša slovenska literarna zgodovina razživela ob raziskavah literarnega ekspresionizma, ki se izkaže za eminentno literarno smer srednjeevropskega prostora. L. 1984 se je pod vplivom prevoda Kunderovega članka Tragedija Srednje Evrope začelo obdobje publicistične rabe pojma ’Srednja Evropa’, ki je trajalo do padca berlinskega zidu oz. do slovenske osamosvojitve. Gre za kulturno gibanje intelektualcev, večinoma pisateljev, ki so v konceptu Srednje Evrope videli osvobodilni potencial. Identiteta srednjeevropske kulture in duha naj bi narodom vzhodno od Berlina in Dunaja, ki jih je po 2. svetovni vojni okupirala sovjetska armada, pomagala do upora in osvoboditve. Po padcu berlinskega zidu združevalna funkcija srednjeevropskega prostora ni bila več potrebna, saj jo je že opravljala Evropska unija, zato je ta debata, ki se je do takrat razvijala z velikimi emocionalnimi investicijami, polagoma uplahnila.