标题:In Case of Emergency Card–wsparcie dla służb i poszkodowanych na miejscu wypadku drogowego jako element kampanii na rzecz poprawy bezpieczeństwa ruchu drogowego.
其他标题:In Case of Emergency Card-support of the emergency services and victims on accident site as a part of the campaigns to improve road safety.
摘要:Zespoły ratownictwa medycznego, policjanci, strażacy i wszyscy inni, którzy udzielają pierwszej pomocy na miejscu nagłego wypadku, wielokrotnie napotykają na trudności, kiedy muszą skontaktować się z krewnymi lub bliskimi osób poszkodowanych. Kilka lat temu włoscy ratownicy medyczni zaproponowali, aby w specjalny sposób oznakować w swoim telefonie komórkowym numer, pod którym w nagłych wypadkach można byłoby skontaktować się z bliskimi poszkodowanych. Według włoskich ratowników, międzynarodowy skrót, pod którym należałoby umieścić taki numer to: I.C.E. (In Case of Emergency) tzn. w nagłym wypadku. Takie oznakowanie uprościłoby pracę wszystkim służbom ratowniczym. Wpisanie więcej niż jednej osoby do takiego kontaktu wymagałoby następującego oznaczenia: ICE1, ICE2, ICE3, itd. Akcja I.C.E. trwa na całym świecie od 2005 roku. Jest powszechna w Anglii, we Włoszech i w Niemczech. Do Polski akcja I.C.E. dotarła w bieżącym roku. Akcję I.C.E. na terenie całego kraju promuje Polski Czerwony Krzyż.
其他摘要:Emergency medical services, police, firefighters and all others who provide first aid on-site emergency many times have hardness when they have to inform family or people related with victims. Some years ago italian medical rescuers suggest to mark some number in mobile phone in a special way to make contact with family easier. In the opinions of the Italian rescuers the best way to mark this number is to name it I.C.E. (In Case of Emergency). This kind of mark would make job of medical rescuers easier. More than one number in mobile phone should be called ICE1, ICE2, ICE3, etc. ICE begin in 2005 along the world. Its common in England, Italy, German. In Poland is popular from this year. I.C.E. is promoted by Polish Red Cross.
关键词:Zespoły ratownictwa medycznego, policjanci, strażacy i wszyscy inni, którzy udzielają pierwszej pomocy na miejscu nagłego wypadku, wielokrotnie napotykają na trudności, kiedy muszą skontaktować się z krewnymi lub bliskimi osób poszkodowanych. Kilka lat temu włoscy ratownicy medyczni zaproponowali, aby w specjalny sposób oznakować w swoim telefonie komórkowym numer, pod którym w nagłych wypadkach można byłoby skontaktować się z bliskimi poszkodowanych. Według włoskich ratowników, międzynarodowy skrót, pod którym należałoby umieścić taki numer to: I.C.E. (In Case of Emergency) tzn. w nagłym wypadku. Takie oznakowanie uprościłoby pracę wszystkim służbom ratowniczym. Wpisanie więcej niż jednej osoby do takiego kontaktu wymagałoby następującego oznaczenia: ICE1, ICE2, ICE3, itd. Akcja I.C.E. trwa na całym świecie od 2005 roku. Jest powszechna w Anglii, we Włoszech i w Niemczech. Do Polski akcja I.C.E. dotarła w bieżącym roku. Akcję I.C.E. na terenie całego kraju promuje Polski Czerwony Krzyż.
其他关键词:Emergency medical services, police, firefighters and all others who provide first aid on-site emergency many times have hardness when they have to inform family or people related with victims. Some years ago italian medical rescuers suggest to mark some number in mobile phone in a special way to make contact with family easier. In the opinions of the Italian rescuers the best way to mark this number is to name it I.C.E. (In Case of Emergency). This kind of mark would make job of medical rescuers easier. More than one number in mobile phone should be called ICE1, ICE2, ICE3, etc. ICE begin in 2005 along the world. Its common in England, Italy, German. In Poland is popular from this year. I.C.E. is promoted by Polish Red Cross.