首页    期刊浏览 2024年11月30日 星期六
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Polish translation and cross-cultural adaptation of the Caregiver Priorities and Child Health Index of Life with Disabilities questionnaire
  • 本地全文:下载
  • 作者:Ewa Matuszczak ; Justyna Zielinska-Turek ; Wojciech Debek
  • 期刊名称:Journal of Education, Health and Sport
  • 电子版ISSN:2391-8306
  • 出版年度:2017
  • 卷号:7
  • 期号:6
  • 页码:492-500
  • DOI:10.5281/zenodo.821726
  • 语种:English
  • 出版社:Kazimierz Wielki University
  • 摘要:The aim of this study was to translate and adapt the Caregiver Priorities and Child Health Index of Life with Disabilities (CPCHILD) questionnaire into the Polish language, and to test the reliability and validity of CPCHILD scores of children with cerebral palsy (CP). Methods: This study consisted of two parts: the translation and transcultural adaptation of the English version of the CPCHILD into Polish language and the validity testing of the Polish version of the CPCHILD. Patients: Parents of non-ambulatory children with CP aged between 5 and 18 years. All of the 25 children with cerebral palsy were classified using the Gross Motor Function Classification System as level V. Results: The Polish version of CPCHILD yielded similar test-retest reliability and score distributions across the GMFCS level as the original version. The best correlations were observed for domains that are close to the functional deficits. Conclusion: This study shows that the Polish version of CPCHILD, the same as English version, is a disease specific measure of the caregivers’ perspective, is reliable and internally consistent, and can be reliably used to evaluate the health-related quality of life in Polish patients with CP from the caregivers’ perspective.
  • 关键词:The aim of this study was to translate and adapt the Caregiver Priorities and Child Health Index of Life with Disabilities (CPCHILD) questionnaire into the Polish language, and to test the reliability and validity of CPCHILD scores of children with cerebral palsy (CP). Methods: This study consisted of two parts: the translation and transcultural adaptation of the English version of the CPCHILD into Polish language and the validity testing of the Polish version of the CPCHILD. Patients: Parents of non-ambulatory children with CP aged between 5 and 18 years. All of the 25 children with cerebral palsy were classified using the Gross Motor Function Classification System as level V. Results: The Polish version of CPCHILD yielded similar test-retest reliability and score distributions across the GMFCS level as the original version. The best correlations were observed for domains that are close to the functional deficits. Conclusion: This study shows that the Polish version of CPCHILD, the same as English version, is a disease specific measure of the caregivers’ perspective, is reliable and internally consistent, and can be reliably used to evaluate the health-related quality of life in Polish patients with CP from the caregivers’ perspective.
国家哲学社会科学文献中心版权所有