摘要:dictionssuscitées par le transfert des savoirs en français, notamment pour ce quiest de la publication internationale en sciences humaines. Il appert que le choix dela langue – en l’occurrence du français – en vue du transfert des savoirs n’est jamaisvraiment innocent ou dépourvu de conséquences, tout comme celui de l’anglais audétriment du français. Ces apories seront passées en revue, et quelques pistes ouissues seront proposées pour une pleine légitimation du savoir en français.
其他摘要:The author presents some theoretical and critical considerations on the contradictions aroused by the transfer of knowledge in French, particularly with regard to the international publication in human sciences. It will appear that the choice of language, in this case French, for the transfer of knowledge, is never really innocent or devoid of consequences; just like the choice of English, to the detriment of French. We will review these paradoxes and try to propose some guidelines or solutions for a full legitimation of knowledge in French.
关键词:français; transfert de savoirs; sciences humaines; apories
其他关键词:French; transfer of knowledge; human sciences; contradictions