摘要:Declarative knowledge is a belief system of translators which underlies the practices of translating. It guides translators in decision-making process in an interlingual communication. Exploited simultaneously and effectively with operative knowledge it results in the production of a quality. In some cases,as evidenced in processoriented studies,there is a gap between the two to the extent that what translators know and believe about translation does not match what they do in practices..