期刊名称:Translation Studies: Retrospective and Prospective Views
印刷版ISSN:2065-3514
电子版ISSN:2501-0778
出版年度:2007
页码:241-250
语种:English
出版社:Casa Cărții de Știință
摘要:One of the main assumptions of my work with students training in Applied Modern Languages,and,within this field,for the profession of translator,is that such a student is a good candidate for a lot of professions on the job market today. A translator needs a thorough encyclopaedic and linguistic background in order for the translation product to be of excellent quality. But it is also true that such knowledge is at least as much valuable to a person having a very good linguistic background in his or her native tongue and also in at least one foreign language,who can also provide translations of good quality and in due time,and who can also provide information of good quality to people working directly in the media. Another assumption is that research and documentation for a translator is of most importance for his / her both professional and intellectual profile. This is why I consider it important that students in Applied Modern Languages should develop personal documentation strategies and deploy them on a regular basis,as well as collaborate for identification of problematic issues of linguistic and of cultural natures in what can be viewed in translation theory as a source text..