期刊名称:Translation Studies: Retrospective and Prospective Views
印刷版ISSN:2065-3514
电子版ISSN:2501-0778
出版年度:2009
卷号:5
页码:112-118
语种:English
出版社:Casa Cărții de Știință
摘要:Cultural models (or culturally shared attitudes) are rooted in people’s ideas about the world they live in. Although potentially transmittable in a variety of ways,cultural models are mainly passed on via language. The linguistic transmission of culture may take overt forms (proverbs,myths,legends) or covert ones (through daily communicative interaction),both linked to the core notion of reality – which is neither absolute nor abstract,but experienced “within familiar contexts of social behaviour and cultural meanings.” (Bonvillain 2003: 47) As pointed out by renowned scholars in linguistic anthropology,“the worlds in which different societies live are distinct worlds,not merely the same world with different labels” (Sapir 1949: 162). Furthermore,the “concepts of time and matter are not given in substantially the same form by experience to all people,but depend upon the nature of the language or languages through the use of which they have been developed” (Whorf 1939: 135). In other words,communication through language is only partly efficient crossculturally,since consensual referentiality remains on slippery ground and people’s perception of / interaction with the world around is intertwined with the possibilities of having it expressed..