首页    期刊浏览 2025年08月27日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:SYNCHRONISME VS. FORMES SANS FOND DANS DES TRADUCTIONS POETIQUES ROUMAINES DE LA PERIODE DE 1848
  • 本地全文:下载
  • 作者:Ana-Elena COSTANDACHE
  • 期刊名称:Translation Studies: Retrospective and Prospective Views
  • 印刷版ISSN:2065-3514
  • 电子版ISSN:2501-0778
  • 出版年度:2009
  • 卷号:6
  • 页码:29-32
  • 语种:English
  • 出版社:Casa Cărții de Știință
  • 摘要:Depuis le XIXe siècle,la littérature roumaine a démontré une ouverture constante vers l’horizon culturel « universel »,aspirant continuellement à une synchronisation avec les produits littéraires et les « productions » considérées comme valeureuses à ce moment. Se situant à la confluence du monde occidental,oriental et balkanique,la culture roumaine a connu des changements au niveau de l’influence et des interférences avec la littérature occidentale. À partir de cette idée,en se frayant un chemin «national» et en s’adaptant aux particularités de la pensée esthétique européenne par imitation ou « importation mécanique» (Vârgolici 1985 : 25),les écrivains de la génération de 1848 ont réussi la réinvention d’une littérature vraiment moderne..
国家哲学社会科学文献中心版权所有