首页    期刊浏览 2025年08月27日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:MODELES DE TRADUCTIONS ET DE TRADUCTEURS DE LA GENERATION DE 1848
  • 本地全文:下载
  • 作者:Ana-Elena Costandache
  • 期刊名称:Translation Studies: Retrospective and Prospective Views
  • 印刷版ISSN:2065-3514
  • 电子版ISSN:2501-0778
  • 出版年度:2011
  • 卷号:10
  • 页码:1-5
  • 语种:English
  • 出版社:Casa Cărții de Știință
  • 摘要:La littérature roumaine du XIXe siècle a manifesté un intérêt visible pour le monde culturel occidental,tout en aspirant à une synchronisation avec les produits littéraires universels et surtout avec les écrits considérés comme valeureux à ce temps-là,Il est bien connu que la culture roumaine a modifié ses coordonnées quant au niveau de l’influence et des interférences avec les cultures européennes,en se situant à la confluence du monde occidental,oriental et balkanique,À partir de cette idée,en se frayant un chemin sinueux et en s’adaptant aux particularités de la pensée esthétique européenne par des imitations ou des « importations mécaniques » (importuri mecanice) (notre traduction) [1],les écrivains de la génération de 1848 ont réussi une réinvention de la littérature devenue vraiment moderne..
国家哲学社会科学文献中心版权所有