首页    期刊浏览 2026年01月01日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:The Translation of Diana Wynne Jones’s Howl’s Moving Castle (1986),or How to Deal with the Elements of a New Mythology
  • 本地全文:下载
  • 作者:Cristina CHIFANE
  • 期刊名称:Translation Studies: Retrospective and Prospective Views
  • 印刷版ISSN:2065-3514
  • 电子版ISSN:2501-0778
  • 出版年度:2015
  • 卷号:18
  • 页码:18-26
  • 语种:English
  • 出版社:Casa Cărții de Știință
  • 摘要:In the true fashion of contemporary literary series for children and teenagers,Diana Wynne Jones’s Howl’s Moving Castle (1986) is the first novel in a trilogy successfully combining fantasy and science fiction,The novelty of the book resides in the fact that it is imbued with intertextual elements continuously challenging the traditional patterns of fairy tales and creating all the necessary premises for the construction of a new type of mythology more likely to appeal to a 21st century reader,From this perspective,the current paper will provide a brief overview of the elements of this mythology and will examine the techniques and strategies employed in its 2007 translation into Romanian..
  • 关键词:fantasy;fairy tales conventions and patterns;mythology;intertextuality; translation strategies
国家哲学社会科学文献中心版权所有