首页    期刊浏览 2025年09月18日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:TRANSLATION: SENTENCE OR UTTERANCE? ...
  • 其他标题:ПЕРЕВОД: ПРЕДЛОЖЕНИЕ ИЛИ ВЫСКАЗЫВАНИЕ?
  • 本地全文:下载
  • 作者:L.S. Semenov ; L.S. Semenov ; I.E. Ershov
  • 期刊名称:RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
  • 印刷版ISSN:2313-2299
  • 电子版ISSN:2411-1236
  • 出版年度:2017
  • 卷号:8
  • 期号:3
  • 页码:636-642
  • DOI:10.22363/2313 _x005f?2299_x0005_2017?8?3?636?642
  • 语种:English
  • 出版社:Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
  • 摘要:It is traditionally considered that in writing an interpreter translates the text sentence by sentence which in this case is a unit of the text and translation. In case of interpretation (oral translation) the interpreter translates the utterance. The utterance can be complex in structure and produced with pauses that can be used to “insert” the translation. In some cases, the utterance and the sentence may coincide in form. The study of the interpreter's operations and the materials to be translated shows that the traditional difference between the utterance and the sentence with respect to the type of translation (oral or written) is not always valid. The utterance may by its form coincide with the sentence and be relevant to the translation. The presence of pauses while producing the utterance structures the statement turning it into a sequence of short phrases that are convenient for translation. The phrase is a minimum semantic unit suitable for translation. Formally, according to the technology of translation, the phrase should contain the meaning reference points to nominate the subject and the action. In a practical situation, the interpreter can use the paraphrasing technique and fill the missing meaning reference point without changing its volume.
  • 其他摘要:Традиционно считается, что письменно переводчик переводит текст по предложениям, которое в этом случае и является единицей текста и перевода. В ситуации устного перевода переводчик переводит высказывание. Высказывание может быть сложным по структуре и вос
  • 关键词:sentence; utterance; phrase; rephrasing; subject; action
  • 其他关键词:предложение; высказывание; фраза; перефразирование; субъект; действие
国家哲学社会科学文献中心版权所有