期刊名称:Meta: Research in Hermeneutics, Phenomenology and Practical Philosophy
印刷版ISSN:2067-3655
出版年度:2017
卷号:9
期号:2
页码:739-746
语种:French
出版社:Alexandru Ioan Cuza University of Iasi
摘要:L’ouvrage a été publié sous la direction de Vlad Alexandrescu, édition critique de Dan Sluşanschi et Liviu Stroia, traduction, introduction, glossaire, notes, index et bibliographie de Vlad Alexandrescu. C’est une édition bilingue, latin-français, parue dans la collection Sources Classiques, dirigée par Philippe Sellier et Dominique Descotes. Dans sa forme originaire, le traité a été rédigé en latin, à Constantinople, en 1700, sous le titre Sacro-Sanctae Scientiae Indepingibilis Imago. Il a bénéficie déjà d’une traduction en italien (Dimitrie Cantemir, L’immagine irraffigurabile della Scienza Sacro-Santa, a cura di Vlad Alexandrescu, traduzione di Igor Agostini e Vlad Alexandrescu, Introduzione e note di Vlad Alexandrescu, edizione critica del testo latino di Dan Sluşanschi e Liviu Stroia, Le Monnier Università, 2012). L’ouvrage présente non seulement un projet important de métaphysique et de philosophie chrétienne, mais aussi une manière tout à part de communication culturelle entre les milieux intellectuels de l’Europe de l’Est (en particulier des Pays Roumains, de Grèce et de Constantinople) et ceux de l’Occident. En définitive, il démontre clairement que la modernité européenne revêtait plusieurs formes et qu’elle avait marqué en profondeur, avec des différences considérables, l’espace historique où Cantemir avait vécu.