首页    期刊浏览 2025年07月28日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Metode Pembelajaran Penerjemahan
  • 本地全文:下载
  • 作者:Yoce Aliah Darma ; Yoce Aliah Darma
  • 期刊名称:Jurnal Pendidikan dan Kebudayaan
  • 印刷版ISSN:2460-8300
  • 电子版ISSN:2528-4339
  • 出版年度:2007
  • 卷号:13
  • 期号:67
  • 页码:678-695
  • DOI:10.24832/jpnk.v13i67.391
  • 语种:Indonesian
  • 出版社:Badan Penelitian dan Pengembangan Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan
  • 摘要:Keterampilan menerjemahkan adalah suar keterampllan berbahasa yang memuntwr penguasaan duan bahasa, misalnya bahasa inggris sebagai Bahasa Sumber(BSu) dan bahata indonesia sebago! Bahasa Sasaran(BSa), Dalam dunia infarmasi masalah inf sangat pending, karena banyak informasi yang berasal dari sumber bataan bahasa asing Informant dari bahasa asing ini dapat diterima dengan cara menerjemahkan dan biasanya dilakukan oleh penerjemah Pemerjemtah in yang harus memgwasai hagatmmann erode dan proses pemahaman dalam penerjemahan. Menurul Newmark untuk memahami suatu teks diperlukan penguasaan card membaca NNum (general reading), tujuannya wnuk mendaparkan pesan pokok, dan caro mmemboca cermet (closer reading) untuk ' memahaml kara-kora baik dalam konteks teks, maupun di luar kanteks, dalam artt apakah makna kata it berupa arti teknis, gaya bahasa atau arri khasan Merode yang paling mudah digunakan adalah melod palanan kata yang dikemukakan oleh Catford, yifu penerlemahan kata per kata word by word transiation), penerjemahan harfa (lierary transia- tion), dan penerjemahan bear cree translation).
  • 关键词:embaca wum; membaca cemat; penerjemahan kata per kata; penerjemahan harlan; dan peneryemahan bebas
国家哲学社会科学文献中心版权所有