摘要:P éčí České asociace ukrajinistů a – příznačně – pražské Slovanské knihovny vyšla v roce 2018 kniha Hlasy dvou básníků s podtitulem „Výbor z básní Jurije Darahana a Oleksy Stefanovyče“. Nejedná se ale pouze o výbor,básně jsou doprovozeny také erudovaným úvodem,ediční poznámkou a především hutnými úvodními texty k oběma překládaným autorům. Čtenář se tak může dozvědět více o jejich životě,kontextu tvorby a především o charakteru jejich díla jako celku. Právě výběr ukázek totiž nemusí být sám o sobě reprezentativní a jistě bude do určité míry subjektivní. Je škoda,že některé básně,které autoři úvodních statí uvádějí jako charakteristické příklady určitých rysů díla,nejsou do výběru zařazeny. Čtenářsky přívětivější by bylo buď uvést jako příklad některé z přeložených textů,nebo naopak přeložit ty texty,které jsou skutečně typické a které jsou jako takové uvedeny v úvodu.