首页    期刊浏览 2025年12月25日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:EST TONIAN INTERLA NGUAGE CORPUS:.WISHES AND REALITY
  • 其他标题:EESTI VAHEKEELE KORPUSEST r KORRELATSIOONIGRAMMAT TIKANI
  • 本地全文:下载
  • 作者:pille Eslon
  • 期刊名称:Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat
  • 印刷版ISSN:1736-2563
  • 电子版ISSN:2228-0677
  • 出版年度:2006
  • 卷号:2
  • 页码:11-24
  • 语种:English
  • 出版社:Eesti Rakenduslingvistika Ühing (Estonian Association for Applied Linguistics)
  • 摘要:Estonian interlanguage corpus (EIC) is being created at the Chair of General and Applied Linguistics at Tallinn University.The corpus contains the students' term papers;it is compiled and electronically processed on the purpose of specific research.In order to create the concordance program of EIC the notion of error and the basis of error classification had to be determined.After that it was possible to create a multidimensional classification of errors,which is constructed as a dependency tree and is dividable into algorithms.In EIC an error is defined as language use that is not in accordance with grammar rules.The errors have been identified and analysed from the contrastive linguistics point of view.The main argument in explaining the errors is interference between L1 and I2.Further developments (contrastive and error analysis,interlanguage research) depend on the theory of contrastive analysis and studies carried out on creating a functional model of language.In essence,it is a description of connections that occur in the behaviour of elements in two different language systems.The author of the article refers to such a model as correlation grammar.Unlike contrastive grammar,its aim is to point out the differences and functional similarities between the languages.Such dependencies are observable by investigating similar features in the function of words and phrases.
  • 其他摘要:Tallinna Ulikooli ild- ja rakenduskeeleteaduse oppetoo- lis on loomisel eesti vahekeele korpus (EVKK) - oppurite kirjalike toode kogu,mis on koostatud ning elektrooniliselt toodeldud kindlal uurimistoo eesmargil.Et luua EVKK-i konkordantsiprogramm,tuli eelnevalt maarata keelevea moiste,keelevigade ligitamise alus ning sellest lahtuvalt jouda keelevigade mitmemootelise klassifikatsiooni- ni,mis oleks iles ehitatud kui teatud seoste voi soltuvuste puu,mida saaks algoritmiliselt lahti harutada ning milles kajastuksid pohjusli- kud seosed emakeele (K1) ja teise voi voorkeele (K2) sisteemide vahel.EVKK-s on viga maaratud kui grammatikareeglile mittevastav keelekasutus.Tavakohaselt on vigu identifitseeritud ja analiisitud kontrastivlingvistika seisulkohalt.Pohiargument vigade seletamisel on K1 ja K2 vaheline interferents.Edasised arengud lingvistika rakenduste vallas (korvutav keeleanaliis,vahekeele- ja veaanaliis) soltuvad otseselt korvutava keeleteaduse teooriast ning konkreetse- test uurimustest funktsionaalse keelemudeli loomisel.Oma olemu- selt on see seoste kirjeldus,mis kahe erineva keelesisteemi elementi- de funktsioneerimises ilmnevad.Niisugust mudelit nimetab artikli autor korrelatsioonigrammatikaks,mille eesmargiks on vailja tuua (erinevalt kontrastivgrammatikast) korvutatavate keelte vahelised erisused ja funktsionaalsed samasused.Sedalaadi seosed on jalgita- vad keelendite funktsioneerimise analoogia alusel.".
  • 关键词:corpus linguistics;language classifications;analogy;correlation grammar;error classification
  • 其他关键词:Votmesonad: korpused;klassifikatsioonid;analoogia;korrelat- sioonigrammatika;keeleviga
国家哲学社会科学文献中心版权所有